New loanwords in Russian and Hungarian: Evidence from a dictionary corpus

Авторы

  • Наталия Витальевна Козловская Институт лингвистических исследований РАН https://orcid.org/0000-0001-7272-7979
  • Ирина Борисовна Дягилева Институт лингвистических исследований РАН
  • Оксана Аркадьевна Якименко Независимый исследователь

DOI:

https://doi.org/10.33910/2687-0215-2022-4-2-71-84

Ключевые слова:

dictionary corpus, corpus linguistics, new loanwords, Russian lexicography, Hungarian lexicography

Аннотация

The article compares new foreign neologisms in the 19th and 21st century Hungarian and Russian dictionaries. Hence, not only two linguistic cultures, but also two historical periods come under scrutiny. To identify new loanwords, the corpora of major Russian and Hungarian dictionaries were compiled. The study analyses methods used in lexicographic description of new words in Hungarian and Russian dictionaries within the specified period. It also focuses on general observations made on specific linguistic material. A dictionary-based corpus (corpus in a square) proved to be effective in diachronic studies. It helped to reveal the main trends in lexical borrowing in two unrelated languages. Corpora provide data on the word origin from different time periods, the first inclusion of a lexical item, its origin, meaning, semantic evolution and thematic nearness, statistical data, etc. The scope of available data depends on the level of lexicographic description. It was found to be very different for the 19th and 21st century dictionaries with more extensive data provided by the latter. The study shows that corpora can be an important first step in linguistic research across a range of avenues.

Библиографические ссылки

Sources

Archivarius. (2020) [Online]. Available at: https://www.garant.ru/files/6/2/672926/archivarius_userguide(r).pdf (accessed 30.06.2023)

Dictionaries

Balázs, G. (2016) Új szavak, kifejezések. A rendszerváltás kisszótára (1990–2015). Budapest: IKU, Inter Nonprofit Kft. Publ., 242 p. (In Hungarian)

Balázs, G. (2023) Újmédia-kislexikon. Fogalmak, érvelés, nyelvhasználat, viselkedés az újmédiában. Médiaelmélet, pszichológia, netorika, netográfia, netnyelvészet. Budapest: IKU Publ., 104 p. (In Hungarian)

Balykhina, T., Gorchakova, N. (2006) Slovar’ novoj russkoj leksiki. Moscow: RUDN University Publ., 67 p. (In Russian)

Chudinov, A. N. (ed.). (1894) Slovar’ inostrannykh slov, voshedshikh v sostav russkogo yazyka. Saint Petersburg: V. I. Gubinskij Publ., 676 p. (In Russian)

D’yakov, A. (2021) Slovar’ anglitsizmov russkogo yazyka. Moscow: Flinta Publ., 1384 p. (In Russian)

Golikova, T. A. (2021) Lingvokul’turologicheskij slovar’ zaimstvovanij sovremennogo russkogo yazyka 2000–2020 gg. Moscow; Berlin: Direkt-Media Publ., 486 p. (In Russian)

Gromenko, E. S., Kozhevnikov, A. Yu., Kozlovskaya, N. V. et al. (comp.). (2021) Novoe v russkoj leksike. Slovarnye materialy — 2019. Saint Petersburg: Institute for Linguistic Studies RAS Publ., 110 p. (In Russian)

Kartashev, N. S., Bel’skij, A. A. (comp.). (1887) Novyj slovotolkovatel’. Moscow: A. M. Zemskij Publ., 368 p. (In Russian)

Kolomnin, V. (1878) Neobkhodimyj dlya vsekh polnyj karmannyj tolkovyj slovar’ upotrebitel’nykh i novejshikh inostrannykh slov, voshedshikh v russkij yazyk. Saint Petersburg: Indrikh Publ., 96 p. (In Russian)

Kozlovskaya, N. V., Levina, S. D., Gromenko, E. S. et al. (comp.). (2018) Novoe v russkoj leksike. Slovarnye materialy — 2016. Saint Petersburg: Institute for Linguistic Studies RAS Publ., 122 p. (In Russian)

Krysin, L. P. (2012) Sovremennyj slovar’ inostrannykh slov. Saint Petersburg: AST-Press Publ., 410 p. (In Russian)

Makarov, N. P. (1873) Mezhdunarodnye slovari dlya srednikh uchebnykh zavedenij, sostavlennye po programme Ministerstva narodnogo prosveshcheniya N. Makarovym: chast’ frantsuzsko-russkaya. Saint Petersburg: Makarova i Sheerer Publ., 762 p. (In Russian)

Markov, A. I. (1862) Vseobshchij ob’yasnitel’nyj slovar’ inostrannykh slov, splosh’ i ryadom vstrechayushchikhsya v russkikh knigakh, gazetakh i zhurnalakh, kotorye dlya lyudej ne posvyashchennykh spetsial’no naukam i inostrannym yazykam, byvayut sovershenno neponyatny: Neobkhodimoe rukovodstvo dlya vsekh i kazhdogo. Moscow: M. I. Smirnova Publ., 338 p. (In Russian)

Martynovskij, V. A., Kovalevskij, O. M. (1886) Novejshij polnyj slovotolkovatel’ i ob’yasnitel’ 150000 inostrannykh slov, voshedshikh v russkij yazyk, s privedeniem kornej i issledovaniem o proiskhozhdenii ikh: Polnejshij iz vsekh slovarej, izd. v Rossii: Spravochnaya kniga pri chtenii gazet, zhurnalov i knig. Moscow: P. E. Astaf’ev Publ., 598 p. (In Russian)

Mikhel’son, A. D. (1865) Ob’yasnenie 25000 inostrannykh slov, voshedshikh v upotreblenie v russkij yazyk, s oznacheniem ikh kornej. Moscow: A. I. Manukhin Publ., 781 p. (In Russian)

Minya, K. (2007) Új szavak I. — Nyelvünk 1250 új szava értelmezésekkel és példamondatokkal. Budapest: Tinta Könyvkiadó Publ., 180 p. (In Hungarian)

Minya, K. (2014) Új szavak II. — Nyelvünk 800 új szava értelmezésekkel és példamondatokkal. Budapest: Tinta Könyvkiadó Publ., 142 p. (In Hungarian)

Minya, K. (2019) Új szavak III. — Nyelvünk 850 új szava értelmezésekkel és példamondatokkal. Budapest: Tinta Könyvkiadó Publ., 160 p. (In Hungarian)

Molnár, C. L. (2008) Divatszavak. 222 újszerű szó és szójelentés részletes magyarázata [Buzzwords. Detailed explanation of 222 new words and word meanings]. Budapest: Tinta Könyvkiadó Publ., 238 p. (In Hungarian)

Molnár, C. L. (2021) Újabb divatszavak. 200 újszerű szó és szójelentés magyarázata példákkal. Budapest: Tinta Könyvkiadó Publ., 196 p. (In Hungarian)

Pavlenkov, F. (1907) Slovar’ inostrannykh slov, voshedshikh v sostav russkogo yazyka. Saint Petersburg: Pavlenkov Publ., 781 p. (In Russian)

Polnyj slovar’ inostrannykh slov, voshedshikh v sostav russkogo yazyka, [sostavlennyj po obraztsu nemetskogo slovarya Gejze]. (1861) Saint Petersburg: E. P. Pechatkin Publ., 574 p. (In Russian)

Popov, M. (1907) Polnyj slovar’ inostrannyh slov, voshedshih v upotreblenie v russkom jazyke. 3rd ed. Moscow: Sytin Publ., 781 p. (In Russian)

Priemysheva, M. N. (ed.). (2021) Slovar’ russkogo yazyka koronavirusnoj epokhi. Saint Petersburg: Institute for Linguistic Studies RAS Publ., 550 p. (In Russian)

Renofants, I. I. (1837) Karmannaya knizhka dlja lyubitelej chteniya russkikh knig, gazet i zhurnalov ili kratkoe istolkovanie vstrechayushchikhsya v nikh slov. Saint Petersburg: [s. n.], 305 p. (In Russian)

RNC — Russian national corpus. (2022) [Online]. Available at: https://ruscorpora.ru/en (accessed 30.06.2023). (In Russian)

Shagalova, E. N. (2017) Slovar’ novejshikh inostrannykh slov. Moscow: AST-Press Publ., 571 p. (In Russian)

Sklyarevskaya, G. N. (ed.). (2006) Tolkovyj slovar’ russkogo yazyka nachala XXI veka. Aktual’naya leksika. Moscow: Eksmo Publ., 1136 p. (In Russian)

Toll, F. (ed.). (1863) Nastol’nyj slovar’ dlya spravok po vsem otraslyam znaniya (spravochnyj entsiklopedicheskij leksikon): v 3 vols. Vol. 1. Saint Petersburg: F. Toll Publ. (In Russian)

Veszelszki, Á. (2020) Karanténszótár. Virális tartalom. Budapest: IKU Publ., 81 p. (In Hungarian)

Zalesskij, M. (1893) Slovar’ inostrannykh slov, naibolee upotrebitel’nykh v russkom yazyke: 8500 slov. Kyiv: F. Ioganson Publ., 376 p. (In Russian)

References

Ablonczyné, M. L. (2006) Gazdaság és nyelv. Pécs: Lexikográfia Kiadó Publ., 90 p. (In Hungarian)

Cheng, W. (2011) Exploring corpus linguistics: Language in action. London: Routledge Publ., 256 p. https://doi.org/10.4324/9780203802632 (In English)

Dmitriev, D. (2005) Semantic interlingua for the knowledge base creation. In: M. A. Wimmer, R. Traunmüller, Å. Grönlund, K. V. Anderson (eds.). Electronic government: 4th International Conference, EGOV 2005, Copenhagen, Denmark, August 22–26, 2005, Proceedings. Berlin: Springer Publ., pp. 11–18. (In English)

Ferm, L. (1994) Osobennosti razvitiya russkoj leksiki v novejshij period: (na materiale gazet) [Some distinctive features of the development of Russian vocabulary following perestroika: (based on newspaper language)]. Uppsala: Almqvist and Wiksell Publ., 212 p. (In Russian)

Gal, S. (1995) Linguistic theories and national images in 19th century Hungary. Pragmatics, vol. 5, no. 2, pp. 155–166. https://doi.org/10.1075/PRAG.5.2.03GAL (In English)

Hamshovski, S. A. (2019) K voprosu o sposobakh zaimstvovaniya leksiki v russkom i vengerskom yazykakh. In: N. B. Samsonov (ed.). Ratsional’noe i emotsional’noe v russkom yazyke — 2019: sbornik trudov Mezhdunarodnoj nauchnoj konferentsii, posvyashchennoj pamyati professora P. A. Lekanta (g. Moskva, 19 noyabrya 2019 g.). Moscow: Lomonosov Moscow State University Publ., pp. 230–233 (In Russian)

Janurik, S. (2010) The integration of English loanwords in Russian: An overview of recent borrowings. Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, vol. 55, no. 1, pp. 45–65. http://doi.org/10.1556/SSlav.55.2010.1.3 (In English)

Janurik, S. (2022) Novye nesklonyaemye anglijskie zaimstvovaniya v russkom yazyke poslednikh let v svete slovarnykh i korpusnykh dannykh. In: L. V. Ratsiburskaya, S. G. Busareva, E. A. Zhdanova, E. V. Shchenikova (eds.). Yazyki i kul’tury v tsifrovuyu epokhu: Sbornik statej po materialam Mezhdunarodnoj nauchnoj konferentsii (Nizhnij Novgorod, 28–30 oktyabrya 2022 g.). Nizhny Novgorod: National Research Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod Publ., pp. 427–436. (In Russian)

Kemény, G. (2020) Let’s Study Hungarian as well! Articles on Language Development 2009–2019. Budapest: Tinta Könyvkiadó Publ., 240 p. (In English)

Kiss, K. É. (2004) Anyanyelvünk állapotáról. Budapest: Osiris Kiadó Publ., 190 p. (In Hungarian)

Lanstyák, I. (2006) A kölcsönszavak rendszerezéséről. In: I. Lanstyák (ed.). Nyelvből nyelvbe. Tanulmányok a szókölcsönzésről, kódváltásról és fordításról. Pozsony: Kalligram Könyvkiadó Publ., pp. 15–56. (In Hungarian)

McEnery, T., Hardie, A. (2012) Corpus linguistics: Method, theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press, 312 p. (In English)

Minya, K. (2003) Mai magyar nyelvújítás. Szókészletünk módosulása a neologizmusok tükrében a rendszerváltozástól az ezredfordulóig. Budapest: Tinta Könyvkiadó Publ., 236 p. (In Hungarian)

Nechaeva, I. V. (2012) Yazykovye izmeneniya i printsipy orfograficheskogo normirovaniya (na materiale inoyazychnykh neologizmov). Acta Linguistica Petropolitana. Trudy Instituta lingvisticheskikh issledovanij, vol. 8, no. 3, pp. 325–336. (In Russian)

Ratsiburgskaya, L. V. (ed.). (2015) Novyye tendentsii v russkom yazyke nachala XXI veka. Moscow: Flinta Publ., 304 p. (In Russian)

Sólyom, R. (2012) Fórumszövegek vizsgálata: neologizmusok elemzése a szemantikai felépítés és a stílus szociokulturális rétegzettségének vonatkozásában. In: S. Tátrai, N. G. Tolcsvai (eds.). A stílus szociokulturális tényezői. Kognitív stilisztikai tanulmányok. Budapest: Eötvös Loránd Tudományegyetem Publ., pp. 263–299. (In Hungarian)

Sólyom, R. (2014) A mai magyar neologizmusok szemantikája. Nyelvtudományi Értekezések. Budapest: Akadémiai Kiadó Publ., 165 p. (In Hungarian)

Sólyom, R. (2016) A study of slang and neological adjectives in present-day Hungarian: Blends of semantic structures. In: F. Spitzl-Dupic, M. Grégoire, L. Lebas-Fraczak, R. Ryan (eds.). Sur les traces de l’adjectif. Cahiers du Laboratoire de Recherche sur le Langage. Vol. 6. Clermont-Ferrand: Presses universitaires Blaise-Pascal, pp. 193–211. (In English)

Sólyom, R. (2018) Aszimmetria az újszerű nyelvhasználatban: neologizmusok a közlő és a befogadó oldaláról. In: J. Dombi, J. Farkas, E. Gúti (eds.). Aszimmetrikus kommunikáció — aszimmetrikus viszonyok. Bicske: Szak Kiadó Publ., pp. 977–993. (In Hungarian)

Sólyom, R. (2019) Mai magyar neologizmusok a nyelvi változás folyamatában: elemzési lehetőségek [Current Hungarian neologisms in the process of linguistic change: Possibilities of analysis]. Magyar Nyelv, vol. 115, no. 1, pp. 21–35. https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2019.1.21 (In Hungarian)

Zakharov, V. P., Bogdanova, S. Yu. (2011) Korpusnaya lingvistika. Irkutsk: Irkutsk State Linguistic University Publ., 161 p. (In Russian)

Zemskaya, E. A. (ed.). (1996) Russkij yazyk kontsa XX stoletiya (1985–1995). Moscow: Yazyki russkoj kul’tury Publ., 473 p. (In Russian)

Опубликован

30.12.2022

Выпуск

Раздел

Современная лексикография